Снорри Стурлусон

«Старшая Эдда»

 

ВИДЕНИЕ ГЮЛЬВИ

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10

 

Как увидел то Локи, сын Лаувейи, при-

шлось ему не по нраву, что ничего не вредит

Бальдру. Он пошел к Фригг, в Фенсалир, при-

няв образ женщины. А Фригг и спрашивает,

ведомо ли той женщине, что делают асы на

поле тинга. Та отвечает, что все, мол, стре-

ляют в Бальдра, но это не причиняет ему

вреда. Тогда промолвила Фригг: "Ни железо,

ни дерево не сделают зла Бальдру. Я взяла

с них в том клятву". Тут женщина спрашивает:

"Все ли вещи дали клятву не трогать

Бальдра?". Фригг отвечает: "Растет к за-

паду от Вальгаллы один побег, что зовется

омелою. Он показался мне слишком молод,

чтобы брать с него клятву". Женщина тут же

ушла.

 

Локи вырвал с корнем тот побег омелы

и пошел на поле тинга. Хёд стоял в стороне

от мужей, обступивших Бальдра, ибо он был

слеп. Тогда Локи заговорил с ним: "Отчего

не метнешь ты чем-нибудь в Бальдра?". Тот

отвечает: "Оттого, что я не вижу, где стоит

Бальдр, да и нет у меня оружия". Тогда ска-

зал Локи: "Все ж поступи по примеру других

и уважь Бальдра, как и все остальные. Я укажу

тебе, где он стоит; метни в него этот прут".

Хёд взял побег омелы и метнул в Бальдра, как

указывал ему Локи. Пронзил тот прут

Бальдра, и упал он мертвым на землю. И так

свершилось величайшее несчастье для богов

и людей.

 

Когда Бальдр упал, язык перестал слу-

шаться асов, и не повиновались им руки, чтобы

поднять его. Они смотрели один на другого,

и у всех была одна мысль - о том, кто это

сделал. Но мстить было нельзя: было то место

для всех священно. И когда асы попытались

говорить, сначала был слышен только плач,

ибо никто не мог поведать другому словами

о своей скорби. Но Одину было тяжелее Всех

сносить утрату: лучше других постигал он,

сколь великий урон причинила асам смерть

Бальдра.

 

Когда же боги обрели разум, молвила слово

Фригг и спросила, кто из асов хочет снискать

любовь ее и расположение, и поедет Дорогою

в Холь, и постарается разыскать Бальдра,

и предложит за него выкуп Хель,(63) чтобы она

отпустила Бальдра назад в Асгард. И тот,

кого называют Хермод Удалой, сын едина,

вызвался ехать. Вывели тут Слейпнира, коня

едина, вскочил Хермод на того коня и ум-

чался прочь.

 

Асы же подняли тело Бальдра и перенесли

к морю. Хрингхорни(а) звалась ладья Бальдра,

что всех кораблей больше. Боги хотели спу-

стить ее в море и зажечь на ней погребальной

костер. Но ладья не трогалась с места. Тогда

послали в Страну Великанов за великаншей

по имени Хюрроккин.(б) Когда она приехала -

верхом на волке, а поводьями ей служили

змеи - и соскочила наземь. Один позвал че-

тырех берсерков подержать ее коня, но те не

могли его удержать, пока не свалили. Тут

Хюрроккин подошла к носу ладьи и сдвинула

ее с первого же толчка, так что с катков по-

сыпались искры и вся земля задрожала. Тогда

 

----------------------------------------------

а) "С кольцом на форштевне".

б) "Сморщенная от огня".

----------------------------------------------

 

Тор разгневался и схватился за молот. Он раз-

бил бы ей череп, но все боги просили поща-

дить ее.

 

Потом тело Бальдра перенесли на ладью,

и лишь увидела это жена его Наина, дочь

Цепа, у нее разорвалось от горя сердце, и она

умерла. Ее положили на костер и зажгли его.

Тор встал рядом и освятил костер молотом

Мьелльнир. А у ног его пробегал некий кар-

лик по имени Лит,(а) и Тор пихнул его ногою

в костер, и он сгорел.

 

Множество разного народу сошлось у

костра. Сперва надо поведать об Одине и что

с ним была Фригг и валькирии и его вороны.

А Фрейр ехал в колеснице, запряженной веп-

рем Золотая Щетина, или Страшный Клык.

Хеймдалль ехал верхом на коне Золотая Челка,

Фрейя же правила своими кошками. Пришел

туда и великий народ инеистых исполинов

и горных великанов. Один положил на костер

золотое кольцо Драупнир.(б) Есть у этого кольца

с тех пор свойство: каждую девятую ночь

капает из него по восьми колец такого же

веса. Коня Бальдра взвели на костер во всей

сбруе.

 

Теперь надо поведать о Хермоде, что он

скакал девять ночей темными и глубокими до-

линами и ничего не видел, пока не подъехал

к реке Гьелль (в) и не ступил на мост, выстлан-

 

----------------------------------------------

а) "Цветной".

б) "Капающий".

в) "Шумная".

----------------------------------------------

 

ный светящимся золотом. Модгуд - имя девы,

охраняющей тот мост. Она спросила, как звать

его и какого он роду, и сказала, что за день

до того проезжали по мосту пять полчищ

мертвецов, "так не меньше грохочет мост и под

одним тобою, и не похож ты с лица на мерт-

вого. Зачем же ты едешь сюда, по Дороге

в Хель?". Он отвечает: "Нужно мне в Хель,

чтобы разыскать Бальдра, да может статься,

видала ты Бальдра на Дороге в Хель?". И она

сказала, что Бальдр проезжал по мосту через

Гьелль, "а Дорога в Хель идет вниз и к се-

веру".

 

Тогда Хермод поехал дальше, пока не до-

брался до решетчатых ворот в Хель. Тут он

спешился, затянул коню подпругу, снова вско-

чил на него, всадил в бока шпоры, и конь пере-

скочил через ворота, да так высоко, что вовсе

их не задел. Тогда Хермод подъехал к палатам

и, сойдя с коня, ступил в палаты и увидел там

на почетном месте брата своего Бальдра.

 

Хермод заночевал там. А наутро стал он

просить Хель отпустить Бальдра назад, рас-

сказывая, что за плач великий был у асов.

Но Хель сказала, что надо проверить, правда

ли все так любят Бальдра, как о том говорят.

И если все, что ни есть на земле живого иль

мертвого, будет плакать по Бальдру, он воз-

вратится к асам. Но он останется у Хель, если

кто-нибудь воспротивится и не станет пла-

кать. Тогда Хермод поднялся, а Бальдр про-

водил его из палат и, взяв кольцо Драупнир,

послал его на память Одину, а Наина послала

Фригг свой плат и другие дары, а Фулле -

перстень.

 

Вот пустился Хермод в обратный путь,

приехал в Асгард и поведал, как было дело,

что он видел и слышал. Асы тут же разослали

гонцов по всему свету просить, чтобы все

плакали и тем вызволили Бальдра из Хель.

Все так и сделали: люди и звери, земля и

камни, деревья и все металлы, и ты ведь ви-

дел, что все они плачут, попав с мороза

в тепло. Когда гонцы возвращались домой,

свое дело как должно исполнив, видят: сидит

в одной пещере великанша. Она назвалась

Текк.(а) Они просят ее вызволить плачем Баль-

дра из Хель. Она отвечает:

 

 "Сухими слезами

 Текк оплачет

 кончину Бальдра.

 Ни живой, ни мертвый

 он мне не нужен,

 пусть хранит его Хель".

 

И люди полагают, что это был не кто иной,

как Локи, сын Лаувейи, причинивший асам

величайшее зло".(64)

 

Тогда Ганглери молвил: "Большую беду

натворил Локи, добившись сперва гибели

Бальдра, а потом и того, что Бальдр не вер-

нулся из Хель. Удалось ли как-нибудь отом-

стить ему за это?". Высокий отвечает: "Отпла-

тили ему, да так, что он еще долго будет чув-

ствовать! Как и следовало ждать, велик был

 

----------------------------------------------

а) "Благодарность".

----------------------------------------------

 

гнев богов, но Локи ускользнул от них и

укрылся на одной горе, построив себе там дом

с четырьмя дверями, чтобы глядеть из дому

во все стороны. И часто в дневное время при-

нимал он обличье лосося и прятался в водопаде

Франангр. Тут раздумывал он, к какой хитро-

сти прибегнут асы, чтобы изловить его в водо-

паде. А когда он сидел в доме, взял он льня-

ную бечеву и стал вязать петли, как теперь

делают сети. А перед ним горел огонь. Тут он

увидел, что асы совсем близко: Один разгля-

дел с Хлидскьяльва, где Локи укрывался.

Локи тотчас вскочил и кинулся в реку, бросив

сеть в огонь.

 

Когда же асы приблизились к дому, пер-

вым зашел внутрь тот, кто был всех мудрее,

имя ему - Квасир. И, увидав в огне золу от

сгоревшей сети, он рассудил, что это снаряже-

ние для ловли рыбы. Он сказал про то асам.

Тотчас принялись они за работу и сплели себе

сеть наподобие той, что, как видно было по

золе, сплел Локи. И лишь готова была их сеть,

асы направились к реке и забросили сеть в во-

допад. Тор ухватился за один конец, а другой

конец держали все асы, и поволокли они сеть.

А Локи поплыл перед сетью и залег на дне меж

двумя камнями. Они протащили сеть над ним

и чувствуют: есть там что-то живое. И снова

идут они вверх к водопаду и забрасывают сети,

так нагрузив их, чтобы уж ничто не просколь-

знуло понизу. Плывет теперь Локи перед

сетью, а как видит, что море близко, прыгает

через сеть и кидается вверх, в водопад. Тут

асы и приметили, куда он уплыл: идут вверх

к водопаду и, разделившись, снова тянут сеть,

а Тор пошел вброд на середину реки. Идут они

так к морю, а Локи видит, что надо либо пры-

гать в море, но это опасно, либо прыгать через

сеть. Он так и сделал-прыгнул стремглав

через сеть. Но Тор поймал его, ухватив ру-

кою. А тот стал выскальзывать, так что рука

Тора сжала хвост, вот почему лосось сзади

узкий.

 

Локи уже нечего было надеяться на по-

щаду. Асы пришли с ним в одну пещеру,

взяли три плоских камня и поставили на ре-

бро, пробив в каждом по отверстию. Потом за-

хватили они сыновей Локи, Вали и Цари, или

Нарви. Превратили асы Вали в волка, и он ра-

зорвал в клочья Нарви, своего брата. Тогда

асы взяли его кишки и привязали Локи к тем

трем камням. Один упирается ему в плечи,

другой - в поясницу, а третий-под колени.

А привязь эта превратилась в железо.

 

Тогда Скади взяла ядовитую змею и пове-

сила над ним, чтобы яд капал ему в лицо. Но

Сигюн, жена его, стоит подле и держит чашу

под каплями яда. Когда же наполняется чаша,

она идет выбросить яд, и тем временем яд

каплет ему на лицо. Тут он рвется с такой си-

лой, что сотрясается вся земля. Вы зовете это

землетрясением. Так он будет лежать в оковах

до Гибели Богов".

 

 

            *

 

Используются технологии uCoz
ВЕЛЕША электронное издательство. Книги, журналы, изготовление баннеров, электронные визитки, брошюры, графические прайс-листы...